第一次见歪果仁,该怎么问名字呢?大家还是脱口而出问 "What s your name" 吗?如果你这么说了,老外在心里已经给你默默标上“没礼貌”的标签了!

What s your name 作为陌生人见面第一句,其实是略显过时和粗鲁的说法,我们该怎么显得更有礼貌呢 ↓↓↓

May I have / know your name please?
Could you please tell me your name?
不过有时候,就算你知道了老外叫什么,可能你还是叫错!菌菌今天就给大家讲讲歪果仁的名字究竟该怎么看?
欧美国家的人名是和中文颠倒的,他们的名字构成也很复杂,first name、given name、family name、married name...这些你都分得清吗?
分不清的看过来,小编给大家来理一理!
●first name / given name(美) / Christian name(旧式)
名、教名
通常是刚出生接受洗礼时,牧师或父母亲朋取的名字。
●middle name
中间名
●last name / family name / surname
姓;last name 更常用,而 surname 更正式。
●nickname / pet name
小名、昵称
是亲戚朋友间表示亲密而称呼的名字,通常是由first name变化来的。nickname也有外号、诨号的意思。
●maiden name
娘家姓
●married name
婚后随的夫姓
给大家举两个例子来具体说一说。

小罗伯特唐尼名字比较常见的是 Robert Downey Jr.,全名是↓↓↓

特别要说一下最后的 Jr.,这是 Junior 的缩写。西方人有用父亲、祖父等长辈的名字给孩子取名的习惯。
为了区别两辈人,长辈的名字后会加上 Sr.(senior的缩写),翻译成老、大。而孩子的名字后会加上 Jr.,译成小。也可以在名字后加上罗马数字Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ。
美国前总统老布什和小布什也是这个情况。

希拉里名字常见的是 Hillary Clinton,全名是 Hillary Diane Rodham Clinton ↓↓↓

看完上面两个全名之后,是不是觉得名字老长老长了。实际上,中间名在很多场合往往略去不写。在书写的时候,名和中间名可以写成缩写成首字母的形式。
说完了歪果仁的名字构成,我们再来看看 name 的各种表达吧!

call you names

大家要看清楚 call you names 和 call your name 的区别哦!call you name 中间是宾语形式,names 是复数哦!

这个词实际上表示用不愉快的词语来形容或侮辱某人,就是骂人的意思。骂的很厉害就可以用 call sb all the names under the sun 表示。

I barely even know Lauren, so why is she calling me names to other people?

我都不认识劳伦,为什么她要和别人说侮辱我的话?

clear your name

这里的 name 就不是名字的意思了,而是指对某个人或组织的名声、名誉,相当于 reputation。clear your name 意思就是自证清白。

Overcome the odds to uncover the conspiracy and clear your name.

为了揭露这阴谋并证明你自己的清白,请一定要克服这些不利条件。

大家下次看到 good / bad name 的时候就要好好看上下文了,这不一定是名字好不好听,也许是名声好坏的意思哦!

You name it.

You name it(they ve got it)! 的意思是你说出来,凡你想得起的。可以理解成你叫得出名字的,都有。

There are many spots here for you to visit. You name it, the city has it.

这里有很多地方可以参观的。你想去的这个城市都有。

今天的内容到这就结束啦,我们明天见~

看美剧、电影学英语,更多精彩内容尽在公众号“谷得电影”!